Calculator
Bible
Text
Tools
Blogs
About
Version: 0.1.51
Calculator
Bible
Text
Tools
Blogs
About
Login
Back to Books
Simple English
Hosea
Uses the prophet's marriage as a symbol for Israel's unfaithfulness and God's faithful love.
Chapter 7
Back to Chapters
1
KJV:
When I would have healed Israel, then the iniquity of Ephraim was discovered, and the wickedness of Samaria: for they commit falsehood; and the thief cometh in, and the troop of robbers spoileth without.
Geneva:
When I woulde haue healed Israel, then the iniquitie of Ephraim was discouered, and the wickednesse of Samaria: for they haue dealt falsly: and the theefe commeth in, and the robber spoyleth without.
2
KJV:
And they consider not in their hearts that I remember all their wickedness: now their own doings have beset them about; they are before my face.
Geneva:
And they consider not in their hearts, that I remember all their wickednes: now their owne inuentions haue beset them about: they are in my sight.
3
KJV:
They make the king glad with their wickedness, and the princes with their lies.
Geneva:
They make the King glad with their wickednesse, and the princes with their lies.
4
KJV:
They are all adulterers, as an oven heated by the baker, who ceaseth from raising after he hath kneaded the dough, until it be leavened.
Geneva:
They are all adulterers, and as a very ouen heated by ye baker, which ceaseth from raysing vp, and from kneading ye dough vntill it be leauened.
5
KJV:
In the day of our king the princes have made him sick with bottles of wine; he stretched out his hand with scorners.
Geneva:
This is the day of our King: the princes haue made him sicke with flagons of wine: he stretcheth out his hand to scorners.
6
KJV:
For they have made ready their heart like an oven, whiles they lie in wait: their baker sleepeth all the night; in the morning it burneth as a flaming fire.
Geneva:
For they haue made ready their heart like an ouen whiles they lie in waite: their baker sleepeth all the night: in the morning it burneth as a flame of fire.
7
KJV:
They are all hot as an oven, and have devoured their judges; all their kings are fallen: there is none among them that calleth unto me.
Geneva:
They are all hote as an ouen, and haue deuoured their iudges: all their Kings are fallen: there is none among them that calleth vnto me.
8
KJV:
Ephraim, he hath mixed himself among the people; Ephraim is a cake not turned.
Geneva:
Ephraim hath mixt himselfe among the people. Ephraim is as a cake on the hearth not turned.
9
KJV:
Strangers have devoured his strength, and he knoweth it not: yea, gray hairs are here and there upon him, yet he knoweth not.
Geneva:
Strangers haue deuoured his strength, and he knoweth it not: yea, gray heares are here and there vpon him, yet he knoweth not.
10
KJV:
And the pride of Israel testifieth to his face: and they do not return to the LORD their God, nor seek him for all this.
Geneva:
And the pride of Israel testifieth to his face, and they doe not returne to the Lorde their God, nor seeke him for all this.
11
KJV:
Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, they go to Assyria.
Geneva:
Ephraim also is like a doue deceiued, without heart: they call to Egypt: they go to Asshur.
12
KJV:
When they shall go, I will spread my net upon them; I will bring them down as the fowls of the heaven; I will chastise them, as their congregation hath heard.
Geneva:
But when they shal go, I will spred my net vpon them, and drawe them downe as the foules of the heauen: I will chastice them as their congregation hath heard.
13
KJV:
Woe unto them! for they have fled from me: destruction unto them! because they have transgressed against me: though I have redeemed them, yet they have spoken lies against me.
Geneva:
Wo vnto them: for they haue fled away from me: destruction shalbe vnto them, because they haue transgressed against me: though I haue redeemed them, yet they haue spoken lyes against me.
14
KJV:
And they have not cried unto me with their heart, when they howled upon their beds: they assemble themselves for corn and wine, and they rebel against me.
Geneva:
And they haue not cryed vnto me with their hearts, when they houled vpon their beds: they assembled themselues for corne, and wine, and they rebell against me.
15
KJV:
Though I have bound and strengthened their arms, yet do they imagine mischief against me.
Geneva:
Though I haue boud & strengthened their arme, yet doe they imagine mischiefe against me.
16
KJV:
They return, but not to the most High: they are like a deceitful bow: their princes shall fall by the sword for the rage of their tongue: this shall be their derision in the land of Egypt.
Geneva:
They returne, but not to the most high: they are like a deceitfull bowe: their princes shall fall by the sword, for the rage of their tongues: this shall be their derision in the land of Egypt.
read summary
Copyright © 2024 - Gema369 All Rights Reserved