
The Lord is my light and my salvation, whom shall I fear is a verse from Psalm 27:1 in the Hebrew Bible, which is also part of the Christian Old Testament. The phrase expresses profound trust in God's protection and guidance, with the speaker declaring that with God as their light (a metaphor for divine guidance and truth) and salvation (deliverance from harm), there is no need to fear any adversity. In Hebrew, the verse is written as יְהוָה אוֹרִי וְיִשְׁעִי מִמִּי אִירָא (YHVH ori v'yish'ee, mimmi ira). The phrase has been translated into many languages, including El Señor es mi luz y mi salvación, ¿a quién temeré? in Spanish, Le Seigneur est ma lumière et mon salut, qui dois-je craindre? in French, and Der Herr ist mein Licht und mein Heil; vor wem sollte ich mich fürchten? in German. This verse is often cited in religious contexts to convey a sense of security and faith in divine protection, and it has been widely used in hymns, prayers, and religious literature across various denominations.